伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚。且臣少仕伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节。今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀?但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年。母孙二人,更相为命;是以区区不能废远。
臣密今年四十有四,祖母刘今年九十有六,是臣尽节于陛下之日长,报刘之日短也,乌鸟私情,愿乞终养。臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土,实所共鉴。愿陛下矜憨愚诚,听臣微志。庶刘侥幸,卒保余年,臣生当陨首,死当结草。臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。
【译文】
臣李密向皇帝呈言:我因为命运坎坷,很早就遭到不幸。生下来才六个月,慈爱的父亲就去世了;刚到四岁,舅舅就逼迫母亲改嫁。祖母刘氏怜悯我孤苦弱小,亲自抚养我。我小时候经常生病,九岁还不能走路,孤单困苦地生活着,一直到长大成人。既没有叔父伯父,又没有兄弟。家门衰败,福分浅薄,年纪很大才有儿子。外面没有关系较近的亲戚,家里没有看管门户的小童,孤零零的一个人,只有身形和影子互相安慰。而祖母刘氏很早就疾病缠身,经常躺在床上。我侍奉饮食和药物,从来没有停止、离开过。