注释
①春光好:唐教坊曲名,后用为词牌。《羯鼓录》载唐玄宗临轩击鼓,见春色明丽,因取为曲名。又名《愁倚阑令》等。
②万汇:万物。得意:指令人满意而感到沉醉。
③苔钱:苔点形圆如钱,故称“苔钱”。
④雪坞:指因为背阴而积雪尚未消融的山坡。
⑤金丝:指柳条。
译文
和煦的阳光,风和日丽,大地经过沉睡的冬季之后苏醒了,万物快活地竞相生长,在春风的吹拂下争奇斗艳,处处给人以竞相比美之感。
一场春雨,竹林中新笋从点点如钱的绿苔地里迸发出来使着劲儿猛长,身子简直要迸开了,迸出满身嫩绿。花儿,羞羞答答的,如绰约少女依偎在雪坞上,洒出满世界浓香。不觉到了黄昏。天空泛出彩霞,举目望去,柳丝夕阳,构成了天然图画,透过那金丝般的柳枝,看得见一轮落日,仿佛柳枝就挂在斜阳上。
孙光宪
孙光宪(901—968),字孟文,号葆光子,陵州贵平(今四川省仁寿县向家乡贵坪村)人,仕南平三世,累官荆南节度副使、朝议郎和检校秘书少监,并试御史中丞,入宋后则担任黄州刺史一职,太祖乾德六年卒。据记载,其“性嗜经籍,聚书凡数千卷。或手自抄写,孜孜校雠(chóu),老而不废”,并有作品《北梦琐言》传世。其词现存八十四首,风格不同于一般“花间派”的绮靡浮艳。